Odată venirea noului an, puteţi ura “la mulţi ani” prietenilor de peste hotare chiar în limba pe care acestia o vorbesc în fiecare zi. Daca aveţi cunoştinţe plecate peste graniţa, în Germania, daţi-le un telefon si surprindeţi-i cu
un “Ein glückliches neues Jahr!”. Asta înseamnă tot la mulţi ani, dar cel puţin accentul îi va face sa zâmbeasca mai mult decât o urare în limba româna. La fel, puteţi încerca sa pronunţaţi un “la mulţi ani” în bulgara - Chestita Nova Godina, olandeza - Gelukkig Nieuwjaar, maghiara - Boldog új évet sau portugheza - Feliz Ano Novo!Cele mai cunoscute urări de “la mulţi ani” sunt cele din ţările în care românii din diaspora sunt cei mai numerosi: în italiană, urarea se traduce prin “Felice Anno Nuovo”, iar în spaniolă - Feliz Año Nuevo. De departe cele mai utilizate urări de “la mulţi ani” într-o limbă de circulaţie internaţionala sunt cele în limbile străine studiate în cele mai multe dintre şcolile din România: Happy New Year! (engleză), Bonne Année! (franceză) şi pentru cei care au trecut prin şcoală în timpul regimului comunist, S Novym Godom! Citeaza acest articol pe saitul tau | Vizualizari: 5767
|
|
|