ŞTIRILE ZILEI:
 
 
 
Informaţii utile

Urgenţe     112
Salvarea    961
Pompierii    981

 
Syndicate
Hackerii din România, jos pălăria! Imprimare E-mail
Scris de George Roncea   
Protest faţă de ţiganizarea forţată a românilor

O grupare de tineri romåni, specialişti în informatică, au oferit o lecţie usturătoare unor mari organe de (dez)informare europene, publicaţiile „Le Monde“ şi „Daily Telegraph“, cărora le-au fost sparte site-urile - fiind postate mesaje de protest faţă de operaţiunea de stigmatizare a romånilor prin suprapunerea imaginii ţiganilor - măgărie simplistă şi vulgară practicată des de media britanică şi franceză.
Cel mai recent exemplu al unei astfel de atitudini ce devine stereotip a fost o recentă emisiune de divertisment franţuzească în care moderatorii - şi publicul plătit de televiziune - luau în derådere formula de salut a romånilor, strångerea bărbătească cu dreapta. Gestul de salut romånesc era maimuţărit de cimpanzeii franţuji care suprapuneau salutului gestul de întindere a căuşului palmei, după vreo copeică sau un franc, de către cerşetorii ţigani din capitala Franţei.
Salutul are funcţie ritualică, face parte dintre gesturile cu încărcătură simbolică străveche, iar strângerea mâinii drepte de către bărbaţi are o istorie ce pleacă din timpurile cavalerismului, neavând nimic în comun cu gesticulaţia cerşetorilor.
Bărbaţii purtători de sabie îşi întindeau şi îşi strângeau cu putere mâna dreaptă, cea cu care se mânuia sabia, pentru a se securiza reciproc, confirmând astfel că întâlnirea urma să se desfăşoare în pace. Nu oricui i se întindea mâna, doar purtătorii de sabie, cavalerii, aveau privilegiul acestui salut. Evident, realizatorii emisiunii respective nu au în comun nimic cu cavalerismul, iar scopul divertismentului era umilirea românilor prin suprapunerea imaginii cerşetorilor gipsy.
„Le Monde“, una dintre cele mai importante publicaţii ale Franţei, a încasat o lecţie educativă din partea unor noi specii de cavaleri români, călăreţi ai net-ului, autointitulaţi Romanian National Security - spre marea gelozie a celor de la SRI, incapabili de performanţe similare (bine, nu că le-ar trece prin minte să spargă serverele FSB-ului de exemplu).
„Ne-a ajuns atâta batjocură. Ţiganii nu sunt români! Nu ei ne-au scris istoria! Când vorbiţi despre compatrioţii noştri, nu folosiţi expresiile «ţigani români». Noi v-am respectat Franţa, voi ne veţi respecta ROMÂNIA! R.N.S. Veghează pentru ca aceste lucruri să fie înfăptuite“, au scris hackerii români pe site-ul „Le Monde“.

„Ţiganii nu sunt români, cretinilor!“

Aceiaşi hackeri de bun-simţ de la Romanian National Security au spart cu câteva zile în urmă şi site-ul ziarului britanic „Daily Telegraph“ şi au blocat două dintre paginile cotidianului postând următorul protest: „Ne-am săturat să vedem cum nişte gunoaie ca voi încearcă să îşi bată joc de ţara noastră. Să ne creaţi o imagine cu totul alta faţă de cea reală şi numindu-ne romanian gypsies, difuzând emisiuni de tot căcatul gen «Top Gear». Dacă aţi avut tupeul să enervaţi o ţară întreagă, aflaţi că nu ne vom opri aici! România“. Postarea se încheie cu „Guess What, Gypsies aren¥t Romanians, morons - Ghiciţi ce, ţiganii nu sunt români, cretinilor!“.
Mesajul era însoţit şi de două clipuri - unul se referea la un episod din „Top Gear“ şi un altul conţinea melodia „The Lonely Shepherd“ a lui Gheorghe Zamfir, folosită de Quentin Tarantino pentru coloana sonoră a filmului „Kill Bill“.
În episodul incriminat al „Top Gear“, filmat anul trecut în România,  prezentatorii britanici au recunoscut că Transfăgărăşanul este cel mai bun traseu rutier montan pe care au condus vreodată  - „close to perfection“.
Când au ajuns însă în zone locuite de ţigani au trecut pe caterincă, Jeremy Clarkson a spus că „intră în ţara lui Borat“, punându-şi pe creştet o pălărie şi spunând că poartă pălăria „pentru ca ţiganii să creadă că sunt de-al lor. Mi s-a spus că pot fi violenţi dacă nu le place cum arăţi“. Observaţie de altfel corectă. Intenţia britanicilor era să sugereze că românii sunt ţigani periculoşi, iar ambasadorul României la Londra a cerut BBC-ului editarea episodului, solicitând eliminarea remarcii că România este „o ţară a ţiganilor“.
Ambasada a adus la cunoştinţa producătorilor datele statistice ce probează că etnicii ţigani reprezintă doar 2,5% dintre cetăţenii din România, dar episodul filmat în România a fost prezentat cum au vrut muşchii britanicilor.
Haiducia hackerilor români este doar un gest memorabil, care arată că nivelul de inteligenţă românesc este notabil şi de luat în seamă. Nu o dată hackerii români au dovedit remarcabile abilităţi tehnice băgând în sperieţi instituţii redutabile - au atacat Ministerul Finanţelor al SUA, Serviciile Financiare ale Armatei sau serverele Facilităţilor Naval-Aeriene, site-ul eBay etc. Nu degeaba românul Ştefan Odobleja a inventat conceptul ciberneticii şi nu întâmplător şcoala de matematică şi de informatică românească este faimoasă în plan mondial.
Răzbunarea hackerilor români pe presa europeană, vector de imagine deformatoare şi mincinoasă la adresa României, nu o dată, este însă superfluă.

Petre Roman a transformat românii în romi pe plan internaţional

Din păcate, primii care ar trebui arătaţi cu degetul şi sancţionaţi pentru operaţiunea de ţiganizare a imaginii românilor sunt foştii miniştri de externe Petre Roman şi Andrei Pleşu, cetăţeni români cu mutre (dacă nu şi sânge) de etnici orientali, să zicem.
Prin Memorandumul nr. D2/1094 29.02.2000 conceput de Petre Roman şi preluat apoi de Andrei Pleşu se cerea oficializarea termenului de rom pentru denumirea etniei ţiganilor. „Propunem folosirea, cu precădere, a termenului rrom în corespondenţa MAE, în paralel cu formulele alternative menţionate mai sus (Roma/Gypsies, Roms/Tsiganes, Roma and Sinti) în corespondenţa cu organizaţiile internaţionale care le utilizează.“
Oficializarea în cadrul instituţiilor de stat a denumirilor rom/rrom/romani s-a realizat cu titlu obligatoriu, deşi la nivel european avem doar simple recomandări în acest sens, venite din partea Consiliului Europei, şi nu a Uniunii Europene. În acelaşi timp, confuzia rom-român pe plan european a dus până la situaţii ridicole. Astfel, o delegaţie oficială a fost împiedicată să intre într-un stat UE, înainte de aderare, pentru că pe paşaport prescurtarea ţării noastre era ROM.
Agresiunea lexicală roma/român - romanes/româneşte a fost aplicată asupra ţării şi naţiunii noastre imediat după 1990, în cadrul unui program complex dezvoltat de Fundaţia Soros în România. Beneficiind de numeroşi membri ai etniei ţigăneşti în guvernările României - Ion Iliescu, Adrian Năstase sau Andrei Pleşu - după „Memorandumul“ lui Petre Roman, care oficializa denumirile paralele, nimic nu a mai stat în calea falsificatorilor de limbă şi istorie ai lui Soros.
În anii 1995, limba cu care Soros voia să înlocuiască ţigăneasca primise numele de „romalli“, formă care nici nu se putea declina şi care a fost înlocuită ulterior cu „romani“ şi varianta „rromani“.
O primă dispută a fost cea legată de cuvântul „romi“, românii fiind prostiţi apoi că aceasta va fi înlocuită cu „rromi“, o altă formulă care doar a sporit debandada lexicală.
Apoi, pentru a se apropia de scopurile reale, a fost modificată cu „romanes“, generând confuzie generalizată în ţările afectate de valul de imigraţie şi/sau infracţionalitate ţigănească. Astfel, suprapunându-se rom/roma/român cu limba romanes/româneşte, comunitatea Roma cu ţara, respectiv cu România, s-a ajuns la transformarea ţiganilor în români pe plan european.

Defăimarea României - operaţiune constantă şi permanentă

Românii sunt însă catalogaţi de multă vreme drept ţigani, în mod sistematic şi constant de către „prietenii“ de la Est, cei care l-au educat pe Ion Iliescu şi pe tăticu’ lui Roman şi Tismăneanu. Liderul rus Vladimir Jirinovski, el însuşi evreu la origine, declara în deceniul trecut că România este un stat artificial locuit de ţigani italieni.
Ţiganizarea României de către Rusia are o istorie îndelungată. Puşkin, trimisul special al Kremlinului la Chişinău, pentru rusificarea Basarabiei, a scris la vremea respectivă, despre noi, poemul „Ţiganii“, mediatizat de Rusia cu o putere uriaşă în toată lumea. Apoi, în anii 1960-70, URSS şi-a reluat politica de portretizare a românilor drept ţigani printr-o intensă propagandă, folosindu-se de exemplu de colaboratorul KGB, regizorul Emil Loteanu, şcolit şi la Bucureşti, şi la Moscova, care a realizat o serie întreagă de filme propagandistice - „Şatra“, „Lăutari“, „O şatră urcă spre cer“şi altele -, în care erau prezentaţi ţigani mitizaţi care cântau în... româneşte. Toate aceste producţii au fost intens difuzate şi premiate internaţional.
Unul dintre rolurile principale era jucat de Serghei Lunchevici, un mare violonist din Basarabia, interpret de muzica populară... românescă. Lunchevici avea şi formaţia de dans „Fluieraş„, finanţată imediat după 1944 şi foarte promovată, cu care mergea în turnee prin URSS şi întreaga lume. Miza se punea însă pe dansurile ţigăneşti ale... moldovenilor şi românilor. Când a venit comunistul Vladimir Voronin la putere, a preluat din zbor mesajul lui Jirinovski, repetând în toate apariţiile sale sintagma „românii sunt ţigani“. Vreme de un deceniu, comuniştii de la Chişinău s-au îndeletnicit cu propaganda antiromânească, folosindu-se inclusiv de ţigani, exact cum fac şi britanicii de la BBC acum sau cimpanzeii franţuji la emisiunile de divertisment.
Citeaza acest articol pe saitul tau

Comentarii (79)
RSS comments
1. 20-04-2010 20:26
Daca diplomatia romaneasca nu poate ,onoare hackerilor nostrii.Pacat ca avem o cale lunga sa demonstram ca nu suntem tigani si ca problema tiganilor in Europa nu este numai a noastra.Europa se pare ca NU este unita.
Scris de nobody
2. 20-04-2010 20:27
acesti frantuji
pot fi categorisiti dupa criteriile lui al bundy, un american de isprava.
Scris de soghi
3. 20-04-2010 21:47
inteligenta
cinste tineretului inteligent ce nevoie este de voi la conducerea tarii dar nu are cine sa va sustina,mult noroc in continuare.
Scris de rominca
4. 20-04-2010 22:00
prea tarziu
Manelistanul este locuit de manelistanezi, o specie rezultata din amestecarea "emotiilor artistice" tziganesti cu indolenta balcanica.  
 
Intr-adevar, romanii nu sunt tzigani, dar nici nu sunt niste cizelati.
Scris de neserios
5. 20-04-2010 22:10
@manelistu' de la 4
care se erijeaza in marele om cu griji pt. viitorul tarii. si care este atat de mandru de conditia de roman. la care contribuie el din belsug prin dispretul de paduche ratat. 
 
miscarea de deparazitare!
Scris de soghi
6. 20-04-2010 22:39
cinste lor
Cinste acestor curajosi hackeri ! ar trebui  
sa-i sprijinim pe acesti hackeri . Ar trebui sa fim cu totii ca ei .Slava domnului ca mai exista asemenea oameni in tara asta .
Scris de dorin
7. 21-04-2010 00:32
problema
Problema este la noi: noi am impus si acceptat denumirea de romi, noi am cultivat pe tv-uri de mare audienta manelele, filmele si scenetele cu personaje pitoresti, noi am incurajat asociatiile lor in cele mai absurde pretentii, asa ca inainte de a-i acuza pe altii ar trebui sa ne recunoastem propriile greseli.
Scris de riri
8. 21-04-2010 00:45
cer referendum
Felicitari haiducilor nostri! Poate doar asa spalam rusinea politicienilor romani inapti si contracaram miile de acte antiromanesti, care ne-au umilit mai ales in ultimii 20 de ani. 
CER REFERENDUM PENTRU ANULAREA ACELUI MEMORANDUM RUSINOS! 
plesu, nastase, ilici ,tradatorilor de neam ,tigani imputiti!
Scris de mihaela
9. 21-04-2010 01:08
UN ARTICOL DE NOTA 10!
UN ARTICOL DE NOTA 10! 
 
FELICITARI CELUI CARE L-A SCRIS! 
 
RNS SUNTEM ALATURI DE VOI! :D
Scris de csds
10. 21-04-2010 01:12
superb articol
Nu am cuvinte. 
Sanatate si respect domnule George Roncea, va saluta o tara intreaga. 
 
Sanatate si mult noroc celor de la Romanian National Security, sa nu va prinda garda !
Scris de bg
11. 21-04-2010 02:03
CANDIDATUL NOSTRU .
MAI IN GLUMA , MAI IN SERIOS V.RONCEA AI STOFA DE LIDER, AI CREIER, AI FRAZA SI AI ENERGIA NECESARA DECLANSARII UNEI CAMPANII PENTRU ALEGERILE PREZIDENTIALE VIITOARE. 
AI TOATE ATRIBULELE!! 
CRED CA FOARTE MULTI  
DINTRE CEI CE-TI CITESC ARTICOLELE, 
VOR FI ENTUZIASMATI. 
NU SUNT CAVALER, DAR 
ITI INTIND MANA.
Scris de EURYDICE
12. 21-04-2010 02:19
Sa schimbam ceva...
Mai intai trebuie o initiativa legislativa pentru anularea termenului de rom. 
Apoi, tuturor celor candideaza la orice functie in Stat sa li se spuna daca e sau nu tigan si oamenii sa voteze in cunostinta de cauza. Nu este vorba de nationalism sau discriminare, n-as fi de acord cu asta la alte neamuri, dar tiganii au ceva in genele lor distructiv, indiferent unde s-au nascut si cata scoala au (vezi Iliescu, Nastase, Vanghelie etc.).Cu orice risc trebuie stopati de la accesul la functii, ca de aici li se trage obraznicia. Prea suntem noi, romanii, indulgenti. Eu ii inteleg pe francezi si pe englezi, asa cred ca toti suntem una cu nenorocitii astia, desi fiecare natie are tiganii sai. Stiati ca in Ardeal, in casele nemtilor plecati, locuiesc si tigani din Rusia si alte state ? Ca se vrea o tara a tiganilor pe pamant romanesc nu mai e un secret pentru nimeni (capitala la Slobozia sau Timisoara). Asteptam pana cand asta va fi realitate? Politica pasilor marunti ne va duce sa pierdem si Ardealul, ca nici cu ungurii nu imi e rusine...
Scris de Mariana
13. 21-04-2010 05:36
Sa schimbam ceva...
daca nr uitam la unele telrviziuni, ne mai miram ca suntem considerati tigani? NOI INSINE NE BATEM JOC DE NOI
Scris de cc
14. 21-04-2010 07:11
lista de semnaturi
Domnule Roncea , 
Am putea initia on line o lista de semnaturi prin care sa cerem revenirea la denumirea "tigan"? 
Tinerii de la Romanian National Security ar putea sa ne ajute in demersul de a schimba acest lucru care a adus numai confuzie,prejdicii morale si materiale poporului nostru si a constituit o ocazie de manipulare si de propaganda antiromaneasca? 
Doamne ajuta ! 
Traiasca Romania ,care apartine NUMAI romanilor! SA STOPAM DISTRUGEREA ACESTEI TARI DE CATRE FORTELE OCULTE , CARE SI-AU PLANIFICAT ACEST LUCRU!
Scris de mihaela
15. 21-04-2010 07:17
tiganul
da uitativa la antene ,si o sa vedeti cum isi promoveaza voiculescu natia
Scris de gogu
16. 21-04-2010 07:37
O INTAMPLARE . . . .
ERA PE INSERAT , PARTICIPAM LA O INTRUNIRE IN SPATELE PALATULUI REGAL ,SUIT PE O SCENA IMPROVIZATA, VORBEA BATRANU COPOSU, CAND A APARUT O SATRA INTREAGA DE TIGANI MAJORITATEA TINERI, FLUIERAND SI VORBIND TARE PE TIGANESTE CAUTAND SA DISTURBE INTRUNIREA. CATIVA DINTRE CEI CE ASCULTAM PE VORBITOR, AM CAUTAT SA-I INDEPARTAM PE TIGANII SI NU MICA MI-A FOST MIRAREA SA CONSTAT CA PRINTRE ACESTEA ERAU SI TIGANI PE CARE I-I INTALNEAM CERSIND IN STATIA DE AUTOBUZ PE CARE O FOLOSEAM SI EU. CHEAR UNUL RECUNOSCANDU-MA MA AMENINTAT. DUPA CATEVA ZILE, REINTORCANDU-MA SEARA DIN ORAS, COBORAND DIN AUTOBUZ , MAI MULTI COPII DE TIGANI SAU REPEZIT CU MAINILE PLINE DE VOPSEA SI MA MURDARIT PE HAINE, AMENINTANDU-MA CA MA TAIE. 
IN SEARA RESPECTIVA M-AM PREZENTAT LA SECTIA DE POLITIE SA RECLAM CAZUL, SI DUPA CE AM FACUT SESIZAREA OFITERULUI DE SERVICIU, LA PLECARE UN ALT TINAR POLITAI, URMANDUMA SPRE ESIRE MI-A SOPTIT CA NU SE V-A FACE NIMIC, CACI SEFUL SECTIEI ESTE SI EL DE ORIGINE TIGAN. 
NU AVEAM DE CE MA MIRA,. CACI IN CONDUCEREA TARII ERA TOT UN TIGAN.
Scris de un roman plecat din tara
17. 21-04-2010 07:46
Donatii ?
Nu ne spune RNS ul daca are un ONG sa donam 2% din impozit ... As dona cu drag. 
 
BRAVO!!!!!!!
Scris de Bravo
18. 21-04-2010 07:47
ooops!
Felicitări hackerilor români! Continuaţi să apăraţi România. Oficialităţile nu o fac.
Scris de Ana Armanca Ardeleanu
19. 21-04-2010 07:52
Strategie pentru implozie
Neamul romanesc sta sa piara ptca unii au bagat ,cu buna stiinta, prea multa samantza neagra in colaci.S-au copt ca bale ga :cry :roll :sigh
Scris de Apokag
20. 21-04-2010 07:54
lui bravo
da, si sa-i ia politia imediat!lasa ca ei n-au nevoie de bani, ci de sustinere morala! felicitari copii! felicitari dle Roncea! Sunteti singurul ziar care a prezentat patimas. restul au fost neutri!
Scris de catalin
21. 21-04-2010 07:55
tiganaria
Domnilor si doamnelor nu stiu ce speranta mai avem sa ramanem Romani atat timp cat romani in general si tineretul in special foloseste vocabularul tiganesc si de puscarie.Uitati-va la haznalele 1-2-3 ale lui Voiculescu si vedeti ce fel de romanism propaga,ce manelism de ultima speta,ce mahalagism tiganesc,vedeti ce emisiuni face marlanca de Bahmuteanu sau Negru.Ma mir cum Prigoana poate suporta o asemenea mahalagioaica in familia lui[dar la o anumita varsta omul se mai si prosteste].Va mai mirati ca ne fac altii tigani?in primul rand ne facem noi prin limbaj si incultura.
Scris de naex
22. 21-04-2010 07:57
europa
sa simta si ea. sa mearga cat mai multi garoi prin europa, pentru ca numai asa vor realiza ca sunt o problema. pacat ca ne confunda, datorita desteptilor care au ingaduit denumirea de rom. cand tigan este denumirea lor, adica "cel alungat dincolo de gange", pentru ca erau raufacatori. si a ajuns satra pe meleagurile noastre, unde daca in trecut era rau de ei, acum se simt f. bine, ca stapani. sa mearga cat mai multi si la ei si sa nu ne mai dea noua europa lectii cu discriminarea si alte prostii.
Scris de soghi
23. 21-04-2010 08:04
Si ungurii isi bat joc de Romania !
Deputatii si senatorii la depunerea juramantului de la tribuna acestor institutii s-a dresat parlamentarilor si senatorilor SI IN LIMBA [neoficiala ] MAGHEARA ! De ce ? nu bagam in seama aceste amanununtea ! [ a fost un pas mic ] apoi ce a urmat ,alti pasi mici ! ! Si unde s-a ajuns ? LA AUTONOMIE , solicitata PE FATA , ba e trecuta si in STATUTUL formatiunii [ contravine constitutiei ] care a primit aprobare de functionare in Romania ! Iar noi ne facem ca nu vedem ! Doamne ! CE oamenii sant in parlament !?Sa rada cand dela tribuna parlamentului li se adreseza cu intentie vadita de superioritate, SFIDATOARE ,in alta limba cea mgheara! Cred ca este o jignire , cu asa ceva ,nici in gluma nu trebuie tolerat .
Scris de nicolae
24. 21-04-2010 08:08
desteptarea !!!!
Promovarea tiganilor pe majoritatea televiziunilor comerciale se datoreaza puterii financiare a etniei ai caror membri sunt proprietari. Tiganii nescoliti, dar in mare parte si cei scoliti, cu scuzele de rigoare pentru cei corecti, sunt hoti notorii care au dobandit prin furt bogatii si averi si care si-au promovat reprezentanti in functii importante in stat si CE. Urma ca la alegerile trecute sa se fi trecut ministerul de interne in mainile lor si Romania ar fi devenit, cu adevarat, tara tiganilor !!! 
Este vremea ca autoritatile competente sa-si justifice salariile si sa ia pozitie demna fata de jignirile aduse de televiziunile europene de teapa antenelor,realitatii,protv-ului s.a din Romania unui popor intreg.
Scris de petre
25. 21-04-2010 08:20
Romanian National Security - FELICITARI!
In sfirsit face cineva ceva!!!Aproape ca-mi venea sa cred ca nu mai exista nimeni interesat de tara asta-se pare ca ma inselam!Va multumesc RNS si v-as face cu mare placere o donatie lunara, sau as trimite un sms de-ala , cu valoare adaugata!Vreau sa intaresc cele spuse de "un roman plecat din tara" - eu ma ocup cu filmari si fotografii la evenimente si am avut deseori ocazia sa vad cum tiganii au la evenimentele importante invitati de seama sau rude de aceeasi etnie cu functii mari in politie, parchet, tribunal...suna telefonul si il anunta pe ginerica: "Vezi ca e razie pe traseul ala , nu intra, ca stii ca ai masina neinmatriculata,...fara acte , etc!" Iar cind nu au rude din etnie, persoane importante, pentru functia de nas, mos,etc. - atunci apeleaza la romani cit mai sus pusi, pentru a avea un nas rumin (cum se exprima ei) si a fi priviti ca persoane importante , privilegiate si cu relatii sus-puse !!!Sunt satul de ei , de mirosul lor, de lipsa lor desavirsita de bun-simt , dar mai ales de faptul ca daca nu le place ceva sau sint bauti(atunci chiar nu mai conteaza nimic)-atunci nu conteaza ca intra in puscarie, moare, ramin copii pe drumuri sau altceva...te omoara sau te rupe in bataie si abia apoi ... vede el ce pateste .... si ce e mai rau e ca de obicei nu patesc nimic!sau scapa foarte usor!!! Oricum, la ei cine n-a facut puscarie e un fraier care nu stie ce-i aia viata...
Scris de anti-rom
26. 21-04-2010 08:24
Bravo
tot respectul pentru ceea ce au facut si bafta in continuare,asa e,noi suferim mult din cauza asta,termini o scoala buna sau iti cauti ceva bun de lucru in strainatate si nu poti din cauza aceasta.
Scris de lucian
27. 21-04-2010 08:30
BRAVO, GEORGE RONCEA!
Daca nu ne trezim si nu actionam, pana nu este prea tarziu, jigodiile care incerca sa ne tiaganizeze fortat vor face ca Romania sa se scrie Rrromania si noi sa ne numim rrromani. Sa ne opunem cu fermitate procesului dirijat cu subtilitate de tiganizare a Romaniei!
Scris de judex
28. 21-04-2010 08:37
Experimentul distructiv
Lasa "buruienile" sa creasca, mai si adapa-le bine, si in 20 de ani, tara devine parloaga , buna pentru "imobiliare"fara niciun efort.. 8)
Scris de Reusita lor
29. 21-04-2010 08:46
Limbajul "literar"troglodit
Cu regret constat ca pe media se vorbeste doar "in traducere" romaneste, greseli crase de exprimare , de topica,expresii preluate din canale ce fac obiectul vorbirii multora , se "esprima" ca boii si se comporta ca magarii.Peisaje cu kruri la tot pasul , cve si politik, jaf si rapt,dezastrul trait de noi toti aceia care am sperat in mod onest la ceva mai bun.Asta-i rezultanta cand in capul natiunii au fost implantati .iganii.Hotie, dezmatz. Moarte spirituala , apoi fizica.Mai mare rau nu se putea.Ni s-a aplicat cea mai mare pedeapsa pe care nici nazistii n-au reusit-o :sigh
Scris de Mircea madea
30. 21-04-2010 09:17
Problema de fond
E ca si tiganii au dreptul la viata si la afirmarea unei culturi proprii.Cu conditia ca sa se inscrie in respectarea legilor si a culturii celorlalti.Asta au inteles-o afroamericanii si au reusit sa dea de curind primul presedinte afroamerican.Ca Europa abordeaza gresit problema sunt si eu de acord.Dar si noi trebuie sa fim atenti sa nu cadem in solutii de trista amintire. Efortul principal trebuie sa-l faca insa reprezentanti ai etniei , care trebuie sa-i comnvinga pe ceilalti ca drumul e educatia, si respectarea legilor.Si ca va fi destul de greu si lung. O zi buna!
Scris de Sile
31. 21-04-2010 09:31
ca sa vezi
Ce pretentii ai de la un popor ce a inventat menage a trois si unde pedofilia e la ea acasa De englezi ce sa mai spun alaturi de americani sunt cei mai mari ignoranti
Scris de nek
32. 21-04-2010 10:06
O LACRIMA
MULTUMESC! O lacrima de bucurie mi-a umezit ochii.Cu OAMEMII,CA VOI ROMANIA ARE UN VIITOR.
Scris de PENSIONARU
33. 21-04-2010 10:37
ptr.31
D-le,sunteti gresit informat:prima tara care a dat un Presedinte RRTIGAN a fost ROMANIA!prin Iliescu;iata deci ca am depasit cu mult alte tari in acest domeniu.La fel ca si la Premieri:Nastase!
Scris de tagnu
34. 21-04-2010 10:38
Spre New York
Robert Horvath esi un garoi borit.
Scris de Parpanghel
35. 21-04-2010 11:23
Georgica,
gresesti. Din nou. 
Rromii din Romania sunt intr-un numar de őpeste 3 milioane, asa cum s-a afirmat cu citiva in urma pe Prima TV. In statistici nu apar, ptr. ca se declara romani, sa nu fie discriminati. Eu nu nu as lauda in locul tau spargerea siteu-rilor straine, ptr. ca este o fapta ilegala. Stim ca romanii sunt asi in infractiuni cibernetice, inselaciuni bancare, pe eBay, clonare de carduri, phishing, etc. Iar astia nu sunt tiganii analfabeti, cu palma intinsa in orasele occidentale... Cred ca stii ca infractorii romani (nu numai tigani) sunt printre clientii fideli ai politiilor locale. 
Iar ai dat-o-n bara, neamule!
Scris de Hansi
36. 21-04-2010 11:26
De ce-i apara masonii pe tigani,
Tiganii au aparut in Romania, in anii 1200-1300, ca robi ai imigrantilor evrei. Legatura de limba si cultura dintre cele doua etnii este foarte evidenta. Ca dovada este faptul ca manelele, fac parte din muzica populara evreiasca. 
Istoricii evrei insa, ii prezinta ca descendenti ai indienilor din Pandjaf. Dar absolut nici un cuvant din limba tiganeasca nu se potriveste cu limba indienilor. In schimb cu ebraica, se aseamana enorm. 
La noi in Ardeal, tiganilor li se spune si "faraoni", din cauza originilor acestora. Adicade aude au fost alungati si evreii pentru ticalosiile lor. Tiganii si evreii au in comun multe obiceiuri, cum ar fi numarul mare de copii, lenea in munca, hotia, criminalitatea, tendinta de migratie, ateismul, faptul ca fac nuntile joia, etc. Nici unii nici altii nu se pot integra. Exista similitudini perfecte intre staborul tiganesc si lojile masonice evreiesti.
Scris de Istoria netrucata
37. 21-04-2010 11:44
Această adresă e-mail este protejată împotriva spamului, JavaScript trebuie activat pentru a putea vizualiza pagina.
sunt mandru de tigani si dezamagit de romani ciobani rasisti. SI SUNT ROMAN.
Scris de Flo
38. 21-04-2010 11:57
Completare
Georgica, ati atrag atentia asupra unui titlu din nr-ul de azi a fituicii Curentul: romanii pe locul 5 la fraude cibernetice. Asta sa nu zici ca vorbesc auiurea. 
Ptr. istoricul trucat si prost informat: tiganii ajung din vestul Indiei pe la 1000 in Persia, o parte din ei ajung in Nordul Africii prin Siria, restul ajung in Valahia in a doua jumatate sec. XIV., fugind de turci, iar in 1415 in Regatul Ungariei. Prima data se declarau egipteni, de aici si denumirea lor initiala de faraoni. In tarile valahe au fost asupriti inca de la inceput de catre biserica ortodoxa si autoritati, pina in a doua jumatate a sec. XIX. au avut statut de sclavi ai bisericii, ai statului sau al boierilor, fiind vinduti in targuri, impreuna cu animalele. Datorita lui Kogalniceanu and Co. au scapat de statutul de sclavi, ei fiind printre ultimii sclavi din Europa, sclavi intr-un stat modern, democratic, civilizat si european, numit ulterior Romania. Calvarul lor insa nu se termina aici, daca ne gindim la tratamentul omenos, in pur spirit romanesc ce le-a fost rezervat de maresalul Antonescu. 
Cu ebraica limba tiganeasca se aseamana cam in aceasi masura ca si cu romana. Chestia cu staborul si lojile masonice evreiesti, un alt oligofrenism tipic ptr. tara asta.
Scris de Hansi
39. 21-04-2010 12:05
Atinganosis
Un lucru e cert. Acest Petrica APACA a facut mult, foarte mult rau acestei tari! Sub orice forma trebuie sa se revina la numele utilizat dintotdeauna, de toata lumea, acela de TZIGAN (din grecesul atinganos, si asta, cat mai repede cu putinta. Trebuie pusa presiune pe parlament sa revina la denumirea corecta: TZIGAN
Scris de ALICANTE
40. 21-04-2010 12:22
Tiganii din fruntea Romaniei
Ion Iliescu - mama sa originala, Maria Cioaba, l-a parasit de mic, a fost crescut de o romanca din Rozavlea. Maria Cioaba a fost bucatareasa lui Ana Pauker, iar Ion Iliescu prin mama-sa este var de-al doilea cu fostul Imparat al tiganilor Cioaba al III lea. 
Adrian Nastase - fost ministru de externe, fost premier, bunica sa din Tartasesti este tuciurie - in fapt jumatate din comuna este tiganeasca. 
Florin Georgescu, fost ministru de finante. 
Vacaroiu - fost premier, tigan din Ismail, sudul Basarabiei, actualmente in Ucraina. 
Adrian Severin, fost ministru de externe - tigan evreu. 
Andrei Plesu - fost ministru al Culturii, al Externelor, consilier prezidential - tigan evreu din Braila. 
Marean Vanghelie, sef PSD Bucuresti - tigan evreu. 
Petre Roman, premier, ministru de externe, Inalt Reprezentant al Guvernului Tariceanu - evreu tiganizat. 
Madalin Voicu parlamentar PSD. 
Mihail Popescu, fost sef de Stat Major, general PSD, tigan evreu. 
Nita, Voicu, fost sefi ai Politiei - tigani. 
Adrian Sarbu, fost sef de cabinet al lui Petre Roman - sef al PRO TV, tigan evreu. 
Dan Ioan Popescu - fost ministru al Industriilor, PSD, PC tigan. 
Berceanu, ministru al Industriilor, ministru al Transporturilor, tigan evreu. 
Dan Voiculescu, Crscent, Grivco, Antene, parlamentar - tigan. 
Mircea Dinescu, fost sef al Uniunii Scriitorilor, multimilionar, tigan. 
Sorin Ovidiu Vintu, tigan, mama florareasa, tatal necunoscut. 
Dinu Patriciu (numele real Dan Costache) - tigan cu nume de impumut. 
si tot asa... 
 
politica Partidului Comunist de promovare a tiganilor si a minoritatilor in general are o explicatie: manualul NKVD/KGB utilizat de partidele comuniste din blocul sovietic, anexe ale Moscovei.  
Intre instructiunile acestei carti de capatai a bolsevicilor se gasesc explicatii amanuntite cu privire la modalitatile de control a "bastinasilor" din tarile ocupate de sovietici.  
Utilizarea minoritatilor, motivate de ura pe majoritate, reprezinta o metodologie standard. 
Peste 90 la suta din conducerea Partidului Comunist din Romania, in perioada anilor 50-60 era formata din alogeni - unguri, evrei, tigani. Procentul s-a mai schimbat in timp, dar controlul a ramas tot in mana minoritatilor in activul de partid precum si in Securitate. 
Dupa 1989, s-a revenit la procentul anterior al minoritatilor din fruntea statului, odata cu venirea la putere a vechii generatii de kominternisti - in frunte cu Brucan, adevaratul sef al statului, cel care l-a propulsat pe Petre Roman, si a elaborat majoritatea legilor prin care au fost jefuiti de proprietati romanii bastinasi (de exemplu odioasa Lege 10). 
Nu intamplator la GDS, organizatie fondata de Silviu Brucan, s-a afiliat Reteaua Soros, prin care s-au propagat tezele tiganizarii romanilor, Retea care controleaza astazi parghii cheie din media, servicii, administratie, politica
Scris de Oprea
41. 21-04-2010 12:27
Breaking news:
Roncea, azi 25 jandarmi romani din Kosovo au fost amendati la granita Macedoneana ptr. contrabanda.  
Infractori tigani si astia, nu?
Scris de Hansi
42. 21-04-2010 12:28
Şatra mea pesedistă de ţigani
Ţiganii m-au adus la putere iar Petre Rromanes, poponarul Adi Năstase, Vanghelie etc şi puii de ţigani prin care se perpetuează ţigănia cimpanzeul Ponta Victor, Dan Şova, Cătălin Voicu etc fac parte din ŞATRA PSD-PC care mă susţine. Proştii de români nu zic nimic, că dacă ar zice ceva am scoate cuţitul la ei şi i-am omorâ cum i-am omorât pe cei peste o mie de revoluţionari din decembrie 1989 sau pe ce de la mineriade. Doar de ce credeţi că ţiganul jidov Petre Romanes a făcut Memorandumul? ca să întărească ideia că România e a ţiganilor nu a românilor.
Scris de criminalul stalinist Iliescu I
43. 21-04-2010 12:31
Ce o mai fi si asta?
tigan evreu??? :zzz
Scris de Hansi
44. 21-04-2010 12:32
Precizare
Şi eu sunt un imbecil ţigan şi voi susţine imbecilitatea ţigănească până la moarte. Mânca-v-aş.... ştiţi voi ce.
Scris de Hansi
45. 21-04-2010 12:33
ETIMOLOGIE „ŢIGAN” ŞI „(R)ROM”
ETIMOLOGIA CUVINTELOR „ŢIGAN” ŞI „(R)ROM” 
 
Astăzi este deja un loc comun în literatura de specialitate opinia, exprimată aproape unanim de către cercetători, privind prima menţionare documentară a ţiganilor, sub denumirea de atsincani, varianta georgiană a formelor greceşti atsinganoi/tsinganoi, termen folosit pentru desemnarea acestora de către bizantini1. Această menţiune a apărut intr-un manuscris hagiografic în limba gruzină, datat 1068 d. H., scris de un călugăr georgian la Mânăstirea Iviron de la Muntele Athos.  
 
În manuscris se menţiona că în anul 1054 d.H., în timpul domniei împăratului Constantin al IX-lea Monomahul, au sosit la Constantinopol, din Asia Mică, mulţi athinganoi, ce făceau parte dintr-o “sectă eretică” şi erau renumiţi prin priceperile lor de ghicitori şi vrăjitori2.  
 
Se pare că împăratul le-a cerut athinganoi-lor să-l scape de fiarele sălbatice care devorau celelalte animale din parcul palatului3, lucru pe care, se pare că, aceştia l-au făcut, dându-le fiarelor carne descântată.  
În acest context istoric, chiar dacă nu ştim cu claritate cine erau athinganoii, nu trebuie să uităm că apariţia lor în Europa corespunde cu o perioadă de maximă manifestare a religiei creştine „când totul era cercetat şi explicat în conformitate cu dogmele Bisericii, ea fiind prima şi ultima instanţă”4. 
 
Mulţi cercetători sunt de părere că termenul atsinganos este o formă greşită a numelui sectei eretice athinganoi, folosit în cazul ţiganilor pentru că ambele grupuri s-au bucurat de reputaţia de a prezice viitorul şi de a face farmece5. 
Chiar dacă nu este încă lămurită, până în prezent, originea acestei secte şi nu putem şti cu certitudine dacă această consemnare documentară se referea la strămoşii ţiganilor, la altă populaţie sau era o denumire generică pentru populaţiile necreştine cu care bizantinii veneau în contact, această situaţie nu afectează demersul nostru datorită unui raţionament simplu: dacă athinganoii/thinganoii nu sunt strămoşii ţiganilor, atunci semnificaţia atribuită acestui cuvânt are conotaţii în plan religios şi atitudinal, fapt care ne obligă la căutarea altei etimologii pentru cuvântul ţigan, pornind de la atestările istorice ulterioare, dar considerate certe; dacă populaţia consemnată în documentul georgian de la 1068 îi reprezintă istoric pe strămoşii ţiganilor atunci demersul nostru este cu atât mai justificat.  
 
La fel, facem precizarea că şi într-un caz şi în celălalt procesul argumentativ porneşte, în esenţă, de la date iniţiale similare şi are acelaşi obiectiv. Următoarea consemnare a athinganoilor, de această dată cu referire certă la ţigani, provine din veacul al XII-lea dintr-un comentariu al canonicului Teodor Balsamo, mort în anul 1204, unde se comentează condiţiile canonului al LXI al Conciliului de la Trullo (692) privind interdicţia oricărui credincios de a exploata publicul prin expunerea de urşi sau şerpi, încercând, în acelaşi timp, să facă leacuri, descântece sau să prezică viitorul6. Printre cei menţionaţi, de două ori, că se ocupau cu aşa ceva sunt şi athinganoii. 
În aceeaşi idee, istoricul A.F. Pott afirmă că ţiganii existau în Imperiul Roman de Răsărit, începând cu secolul al XI-lea, când bizantinii au adus mai multe mii de robi din Siria7. Tot spre concluzii similare converge şi părerea istoricului austriac I.H.Schwicker atunci când spune că limbajul ţiganilor, în special gramatica, se aseamănă cu limbile actuale ariene ale Indiei (a doua jumătate a secolului al XIX-lea – n.n.), limbi formate în jurul anului 1000 d.H.8. Mihail Kogălniceanu consideră că prima consemnare certă privind existenţa ţiganilor în Europa datează din anul 1260 şi este legată de informaţiile conţinute în scrisoarea lui Ottocar II, regele Boemiei, către papa Alexandru IV, în care se arată că în armata lui Bela al IV-lea, regele Ungariei existau şi cete dintr-o populaţie numită „Cingari”9. 
 
Ipoteza cu cea mai consistentă susţinere în secolele al XIX-lea şi al XX-lea este cea a originii greceşti a cuvintelor athinganoi/thinganoi, ca variante ale cuvintelor atsingganoi/tsingganoi care, la rândul lor, ar proveni din cuvântul athiggános „de neatins, intangibil” (cf. prefixului privativ a + vb. thigganō „a atinge, a leza”). Astfel, cuvintele athinganoi/thinganoi cu care era denumit acest grup de oameni aveau ca posibile semnificaţii „de neatins, intangibil, păgân, impur” sau faţă de care se recomandă precauţie (thiggánō10 „a atinge, a tulbura, a emoţiona”).  
 
Conform ipotezelor, ulterior s-ar fi pierdut particula privativă a şi, astfel, s-a ajuns, în limba greacă, la un singur termen, acela de tsigganos, fapt infirmat de prezenţa ambilor termeni în limba greacă şi în alte limbi, până în zilele noastre. La toate acestea se adaugă şi observaţia că în limba ţigănească nu există cuvântul ţigan sau vreo variantă a acestuia.  
 
Considerăm aceste ipoteze ca simplificatoare deoarece în ele se face abstracţie atât de consemnarea iniţială şi ulterioară a ambilor termeni, de echivalenţa practică a acestora şi, implicit, de utilizarea opţională a unuia dintre ei. 
 
Pornim de la premisa că strămoşii ţiganilor erau prezenţi în Bizanţ în sec. X – Xl-XII d.H, conform menţiunilor din manuscrisul de la Muntele Athos şi consemnările ulterioare şi că urmaşii acestora sunt cei care apar în documentele din ţările Europei Centrale şi de Răsărit începând cu secolul al XIII-lea.  
Un prim element care ne-a atras atenţia a fost faptul că, în limba greacă, preluîndu-se în parte spiritul consemnării iniţiale din manuscrisul georgian, s-au păstrat până în zilele noastre atât termenul atsigganos cât şi tsigganos , ca echivalente. După cum am văzut deja, thiggánō înseamnă în greaca bizantină „a atinge, a tulbura, a emoţiona”, iar a-thiggánō, prin particula privativă α, înseamnă „a nu atinge, a nu tulbura, a nu emoţiona”. De aici, termenii thiggánōs, şi respectiv a- thiggánōs .  
 
În acest moment, se nasc două întrebări: de ce în toate manuscrisele acelor vremuri nu apar aceste denumiri ci acelea de athinganoi şi thinganoi? şi de ce apar ca echivalente ambele denumiri deşi una o neagă pe cealălaltă, dacă admitem etimologia lor grecească ? Credem că un reper pentru elucidarea acestei situaţii îl aflăm în Dicţionarul etimologic al limbii române al lui Alexandru Ciorănescu, unde termenul ţigan11 prezintă şi varianta aţigan, provenit din grecescul (a)tsigganos, prin intermediul slavului (a)ciganinū. Este de remarcat existenţa permanentă a celor doi termeni atât în limba greacă, în limbile slave cât şi în limba română. În această logică, ţiganul ar fi fost perceput, în paralel: „de atins, tangibil, nepăgân, pur” şi „de neatins, intangibil, păgân, impur”! Aceste seturi de sensuri, pentru aceeaşi realitate, sunt contradictorii dacă luăm în consideraţie atestarea simultană a existenţei lor, fapt care ne îndreptăţeşte să căutăm o altă semnificaţie care să corespundă acestei situaţii. 
 
Căutând în dicţionarele de limbă greacă veche12, nu găsim termeni asemănători celor puşi în discuţie, dar în dicţionarele de neogreacă aflăm termenii echivalenţi tsigganos şi atsigganos cu semnificaţia de „ţigan” şi, respectiv, „aţigan”, fără nici o trimitere la sensurile peiorative „de neatins, intangibil, păgân, impur” sau alte sensuri. Acest fapt ne conduce la presupunerea că, iniţial, fiecare dintre cei doi termeni aveau o semnificaţie anume, diferită, dar convergentă şi că etimologia acestor cuvinte trebuie să fie căutată în altă parte decât în limba greacă. La aceasta adăugăm observaţia că orice populaţie care apare într-un loc anume are deja conştiinţa unei identităţi pe care trebuie să o declare celor cu care vine în contact. În acelaşi timp, trebuie ţinut cont şi de percepţia pe care cei din jur o au privind existenţa acestei populaţii. Din aceste motive, considerăm că ţiganii au purtat cu ei atât un apelativ de identificare dat de cei din afara comunităţilor cât şi apelativul de identificare din interiorul acestora (rrom, dom sau lom13). Dacă, la cele spuse deja, adăugăm faptul că ipotezele referitoare la migrarea ţiganilor impun ideea că aceştia au plecat din India de Nord şi/sau din ţinuturile adiacente acestei zone şi au parcurs, în prima parte a itinerariului, teritorii locuite de populaţii care vorbeau limbi înrudite cu limba lor, este de presupus faptul că ţiganii au plecat şi au trecut prin lume cu apelative asemănătoare celor de athinganoi/thinganoi semnalate de documentele greceşti din secolele XI-XII.  
Istoricul George Potra menţionează şi părerea altor savanţi în ceea ce priveşte originea apelativului ţigan, ca denumire cu care această populaţie a venit în Europa şi ar proveni de la un aşa numit trib cingar din care aceştia îşi au originea: „După alţi învăţaţi, numirea de ţigan este o numire a lor proprie, pe care au adus-o de unde au venit, şi derivă, după cum am spus mai sus, de la cingari, numele unui popor inferior care trăieşte şi astăzi în India.”14  
 
Suntem de acord întrutotul cu prima parte a acestei afirmaţii şi primim cu rezervă cea de-a doua parte, în ideea că exodul ţiganilor din India s-a dovedit a fi un proces derulat în mai multe etape, cu plecare din zone diferite ale Indiei sau adiacente acestui teritoriu. Ţinând cont de consideraţiile anterioare, ni se pare firesc să căutăm în limba sanskrită15 originea acestor termeni. Astfel, un prim reper16 ne oferă structura ati-ga-nin cu sensul „(cel) care trece, depăşeşte” formată din particula ati17 întâlnită în unele forme de ablativ, ca prepoziţie, cu sensul „dincolo de”, dar şi ca verb cu sensurile „a trece, a trece de, a depăşi (limite, graniţe)”, „a păşi, a călca peste un loc care nu-ţi aparţine, interzis” sau „a depăşi, a se separa de” şi particula ga18 „care merge, care se mută”. În mod similar poate fi adusă în discuţie rădăcina tyaj-ga19 care, prin contragere, dă forma tyāga- cu sensurile „abandon, părăsire, plecare, despărţire” şi, de aici, cuvântul compus tyāga-nin, tyāgin- „(cel) care abandonează, părăseşte, pleacă”.  
 
În ceea ce priveşte sufixul desinenţial generic –in, cu formele sale mai rare –nin şi -min, în limba sanskrită are un sens posesiv20, el fiind utilizat pentru adjective şi nume de agent (iniţiatorul unei acţiuni) ca în exemplele de mai sus. În aceeaşi idee, pot fi puse în discuţie şi structurile sanskrite adhi-GAM „ a veni spre, a se apropia”21 şi adhy-ā-GAM „a cădea peste, a întâlni”22 etc. 
Reluînd cuplul de cuvinte atiganin „(cel) care trece, depăşeşte” şi tyāganin „(cel) care abandonează, părăseşte, pleacă”, se poate observa că sensurile menţionate de dicţionar sunt complementare în a defini imaginea unui individ călător, nomad; acesta fiind „(cel) care trece, depăşeşte, abandonează, părăseşte, pleacă”. Dacă adaptăm aceste cuvinte la specificul limbii ţigăneşti unde consoana g este, de obicei, precedată de consoana n pronunţată velar, obţinem variantele atinganin/tyānganin. Şi tot aici trebuie să căutăm originea şi semnificaţia apelativelor cingar/cengar considerate de unii cercetători a-i fi însoţit dintotdeauna pe ţigani.  
 
Analizând aceşti ultimi doi termeni, observăm că, într-o posibilă etimologie sanskrită, cingar, ca variantă velară, poate proveni de la ci-ga-ar, cigār, cingār unde ci- înseamnă „a căuta, a cerceta”23, –ga- „care merge, care se mută”, iar ar(ur) este o terminaţie specifică a cazului ablativ pentru substantive animate24. Această terminaţie se regăseşte şi în limbile neoindiene ţigănească, hindi şi bengali (manushestar „de la om”, rromestar „de la ţigan”, phuveatar „din pământ” etc. – n.n).  
 
Continuând raţionamentul, cingar este „(cel) care caută, merge (de la), se mută”. 
În această accepţie, considerăm că cele două cuvinte: atiganin şi tyāganin (variantele velare ale acestora: atinganin/tyānganin sau termenii cingar/cengar) i-au însoţit în mod firesc pe ţigani în decursul existenţei lor nomade ajungând să fie înregistrate în documentele de limbă gruzină sub denumirile atsincani/tsincani iar în cele de limbă greacă sub denumirile athinganoi/thinganoi, cu presupusa origine în atsigganos/tsigganos datorită asemănării fonetice cu a-thiggánōi “de neatins, de netulburat, de neemoţionat” şi respectiv thiggánōi “de atins, de tulburat, de emoţionat”, cuplu de cuvinte imposibil de acceptat ca echivalente simultan datorită sensurilor opuse pe care le au în limba greacă, dar de acceptat întru-totul dacă le conferim sensurile din limba sanskrită. Credem că acesta este şirul de transformări ale cuvântului ţigan care, deşi au păstrat matricea originară, i-au alterat semnificaţia.  
 
Este firesc să întâlnim această distorsionare de sens la graniţa a două lumi diferite cultural şi cu atitudini intransingente în plan religios. Sensurile vehiculate în teoriile despre originea cuvântului aţigan „de neatins, intangibil, păgân, impur” converg astfel în conţinut spre percepţia pe care o aveau populaţiile creştine medievale despre necreştinii cu care veneau în contact: „păgân”, „spurcat” şi, de aceea, „impur”, „de neatins” etc.. Din aceste motive, este firesc să nu ne mai întrebăm de ce nu au fost luate în considerare sensurile complementare, anume acelea date de cuvântul ţigan: „nepăgân”, „nespurcat”, „pur”, „de atins” etc. ? Asemenea analize ne conduc la ideea că sensul grecesc al cuvântului ţigan, prin varianta privativă aţigan, este mai degrabă rodul unei întâmplări25 în care s-au întâlnit, pe de-o parte, un cuvânt cu o sonoritate apropiată de cea a cuvintelor sanskrite pe care le presupunem a fi iniţiale (atiganin/ tyāganin sau atinganin/ tyānganin), pe de altă parte, cu sensurile date de mentalitatea atitudinală specifică perioadei medievale, în plan religios. 
 
În urma acestor observaţii, credem că putem să propunem cu îndreptăţire ipoteza originii sanskrite a cuvintelor aţigan şi ţigan, cu semnificaţiile „nomad, migrator, călător, căutător”, acestea fiind mult mai legate de istoria acestei etnii şi susţinute de o logică suficient de coerentă a datelor cunoscute până în prezent în domeniu. 
Denumirile derivate din termenul grecesc (a)tsigganos, în majoritatea ţărilor europene sunt considerate astăzi peiorative aproape în unanimitate de către comunităţile de ţigani şi cercetători, cu trimitere expresă la semnificaţiile iniţiale legate de consemnarea din manuscrisul georgian de la 1068, cu conotaţii peiorative, în acest sens. 
 
Dincolo de suportul ştiinţific avansat în argumentaţie, semnificaţia propusă pentru termenul ţigan, aceea de „nomad, migrator, călător, căutător”, nu are nici un sens peiorativ, ci, dimpotrivă, vine să restituie demnitatea unui cuvânt, dar şi a etniei pe care acesta o desemnează. Considerăm că cele spuse constituie, în egală măsură, un demers ştiinţific, dar şi o reparaţie istorică pentru ţigani, care timp de o mie de ani au purtat un nume marcat de o semnificaţie nefastă. 
 
În ceea ce priveşte cuvintele r(r)om26, dom şi lom27 care semnifică cele trei ramuri principale ale migraţiei ţiganilor din India de Nord spre Europa (ramura „de vest”, „de sud-vest” şi respectiv „de nord”) preluăm observaţia lingvistului american Ian F. Hancock, cum că aceste grupuri „s-au separat înainte de a fi pătruns pe teritoriile iranofone”28 şi că toate cele trei grupuri prezintă împrumuturi iraniene, dar care „aproape în totalitate, nu corespund între ele”29. 
 
Contrar presupunerii acestui cercetător, cum că ramurile de migratori ţigani ar fi împrumutat cuvinte iraniene, propunem ipoteza conform căreia spaţiul iranofon, fiind adiacent Indiei de Nord, era, cu mult timp înainte de apariţia celor trei valuri de migratori ţigani, puternic influenţat lingvistic de lexicul de sorginte sanskrită specific zonei. În această idee, prezenţa unor „împrumuturi” iraniene în limbile celor trei ramuri de ţigani migratori are altă semnificaţie decât cea presupusă de cercetător, anume că aceste cuvinte existau deja în aceste limbi înainte de apariţia ţiganilor în Iran.  
 
La aceasta adăugăm observaţia că împrumuturile lingvistice chiar dacă au fost, ele nu pot fi semnificative, ţiganii fiind migratori prin aceste zone şi organizaţi în comunităţi închise, deci având un schimb informaţional limitat cu populaţiile cu care veneau în contact. 
Aceste observaţii ne îndreptăţesc să căutăm semnificaţiile cuvintelor rom, dom şi lom în limba sanskrită sau în limbile ariene desprinse din aceasta, vorbite în acea perioadă în zonele de origine ale ţiganilor, în ideea că ele ne pot conduce la elemente semnificative legate de specificul şi istoria acestor populaţii. 
Vom porni cercetarea noastră de la câteva elemente deja cunoscute şi consemnate de diverşi cercetători ca sigure. Astfel, Angus Fraser precizează că apelativul rom din limba ţigănească se regăseşte în limba persană sub forma dom, iar în armeană sub forma lom, cu aceeaşi semnificaţie, anume aceea de „bărbat, soţ (stăpân al casei)”30. El consideră că aceste cuvinte sunt forme derivate ale cuvântului rom, adaptate specificului celor două limbi.  
 
Preluăm cu rezervă această ipoteză, până la o cercetare mai atentă a veridicităţii conţinutului ei. 
Analizând cuvântul rom, aflăm din dicţionarele de limbă ţigănească faptul că acest cuvânt, în varianta rrom, are semnificaţiile „bărbat, ţigan”31. Într-un alt dicţionar32 se precizează semnificaţii apropiate pentru cuvântul rrom, anume „bărbat, soţ, ţigan (membru al etniei ţiganilor), membru al unei comunităţi de ţigani”. Dacă vom continua analiza noastră cu primele două semnificaţii, acelea de „bărbat, soţ”, observăm că ne aflăm aproape de semnificaţiile de „bărbat, soţ (stăpân al casei)” puse în discuţie de cercetătorul Angus Fraser pentru cuvintele dom şi lom33.  
 
Această asimilare de sensuri o facem şi cu gândul la mentalitatea tradiţională asiatică şi în general al societăţilor patriarhale în care bărbatul, în general, şi soţul, în particular, au un loc şi un rol special, privilegiat, în familie, acela de „domn, stăpân”. 
Considerăm că migraţia celor trei ramuri de ţigani (rom, dom şi lom) nu putea să se desfăşoare cu mult înainte de 1000 d. Hr. În acest sens, aducem ca argument opiniile a doi mari savanţi care au scris despre istoria şi limba ţiganilor: Franz Miklosich34 şi I.H. Schwicker35 şi care arată că limbajul acestei populaţii se aseamănă cu limbile ariene ale Indiei. De aici, concluzia că toate aceste limbi s-au format în acelaşi timp şi în aceleaşi condiţii; acest fapt a fost posibil doar când indiana veche s-a destrămat, fenomen care s-a petrecut în jurul anului 1000 d.Hr.  
Nu putem ţine cont de destinul fiecăreia dintre limbile desprinse din indiana veche şi nu putem controla dinamica semanticii cuvintelor din aceste limbi în ultima mie de ani.  
 
Dar trunchiul comun al acestor limbi poate fi regăsit în structurile şi lexicul limbii sanskrite (indiana veche literară), limbă indo-europeană din grupul indo-iranian având multe asemănări cu avestica36. Şi pentru că această limbă a continuat să fie, şi după anul 1000 d. Hr., un patrimoniu al clasei culte şi un instrument de conservare a textelor sacre al căror sens trebuia păstrat nealterat peste timp, considerăm că lexicul sanskrit oferă cele mai multe garanţii într-o astfel de cercetare. În lucrare, pentru lămurirea etimologiei cuvântului ţigan, demersul nostru s-a bazat pe semantica unor cuvinte din limba sanskrită, având la bază aceleaşi considerente; vom întreprinde în continuare o cercetare similară şi pentru stabilirea etimologiei celor trei cuvinte: rom, dom şi lom. 
Astfel, un prim reper sanskrit pe care îl propunem spre cercetare este succesiunea de cuvinte: roman, roma37 cu sensul de „păr”, dar şi derivatele acestor cuvinte romaça38 „păros, (om) care poartă plete şi barbă” şi romaka39 „numele unui popor (din India)”.  
 
Pe lângă aceste cuvinte cu sensuri interesante pentru cercetarea noastră putem pune în discuţie cuvintele romā, romāli (romāvali) = rājan, rāji (rājñi)40, cu sensurile „rege, domn, stăpân” şi respectiv „regină, doamnă, stăpână”. 
În ceea ce priveşte existenţa unor cuvinte apropiate de apelativul lom, o primă referinţă semnificativă o aflăm în acelaşi dicţionar prin menţiunea care ne precizează faptul că termenul roman este sinonim cu loman41, cu înţelesul de „păr”, dar şi lomaça42, cu semnificaţia „păros, (om) care poartă plete şi barbă”; dată fiind echivalenţa celor doi termeni, atunci şi lomā, lomāli (lomāvali) = rājan, rāji (rājñi), adică „rege, domn, stăpân” şi respectiv „regină, doamnă, stăpână”. 
Şi tot în lexicul limbii sanskrite, aflăm termenii dam-, dam-pati-43, cu înţelesul de „stăpânul casei, soţul”, dar şi dama44 „a disciplina, a supune, a impune, a dresa”. 
Din aceste cercetări se impune ideea că sensurile celor trei termeni din limba sanskrită: rom, dom şi lom sunt convergente spre semnificaţia „domn, stăpân (al casei), soţ”.  
 
În acest punct al cercetării putem concluziona că dom şi lom nu sunt variantele persană şi respectiv armeană ale cuvântului rom, ci sinonimele sanskrite ale acestuia. Revenind la semnificaţia din limba ţigănească a cuvintelor rom „bărbat, soţ” şi rai/raini „domn/ doamnă, stăpân/stăpână”, regăsim în mod complementar înţelesul de „domn, stăpân (al casei), bărbat, soţ”. Ne-am permis această alăturare de cuvinte ştiind că, în variantele lor sanskrite, sunt echivalente, iar dacă în limba ţigănească sensurile lor sunt diferite, împreună dau sensul iniţial din sanskrită. 
 
Considerăm că lămurirea etimologiei cuvintelor ţigan şi rom (rrom) prezintă o importanţă specială atât în plan ştiinţific cât şi în plan social prin folosirea corectă a lor şi eliminarea confuziilor de orice fel. Prin acest demers se redă ţiganilor apelativul lor istoric (ţigan) cu semnificaţia lui corectă şi rămâne cu sensurile iniţiale cel de-al doilea apelativ (rom/rrom), în înţeles mai restrâns, acela de identificare la nivel familial şi comunitar. 
Lucian Cherata 
 
My work on “The Etymology of the Words “Gipsy” and “Rom” analyses from a different perspective the etymology of the words “Gipsy” and “Rom”, underlining their Sanskrit origin, as opposed to the hypotheses almost unanimously accepted until now and which present other perspectives.  
 
This new interpretation rules out all the present ambiguities and confusions regarding the current use of the two words.  
 
Bibliografie: 
 
Fraser, Angus, Ţiganii, Edit. Humanitas, Bucureşti, 1998. 
Liegeois, Jean-Pierre, Tsiganes et Voyageurs. Données socio-culturelles. Données socio-politiques, Strasbourg: Conseil de l’ Europe, 1985. 
Miklosich, Franz, Uber die Mundarten und die Wanderungen der Zigeuner Europa’s, Wien, in Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wiesenschaften, 1872 - 1880, VI. 
Potra, George, Contribuţiuni la istoricul ţiganilor din România, Edit. Mihai Dascălu, Bucureşti, 2002. 
Schwicker, I.H., Die Zigeuner in Ungarn und Siebenbürgen, Viena, 1883. 
Kogălniceanu, Mihail, Esquisse sur l’histoire, les moeurs et la langue des Cigains, Edit. Academiei, Bucureşti, 1976, Opere, vol. II. 
Georgin, Ch., Dictionnaire grec-francais, Librairie A. Hatier, Paris, 1932. 
Ciorănescu, Al., Dicţionarul etimologic al limbii române, Edit. Saeculum I.O., Bucureşti, 2002. 
Bailly,M.A., Dictionnaire grec-français, Edit. Librairie Hachette, Paris, 1928. 
N. Stchoupak, N. & Nitti, L. & Renou, L., Dictionnaire sanskrit-français, Librairie d’Amérique et d’Orient, Paris, 1986. 
Becescu, Enric, Gramatica practică a limbii sanskrite, vol. I, Editura ψ, Bucureşti, 2003.  
Renou, Louis, Grammaire sanskrite, Librairie d’Amérique et d’Orient, Paris, 1984. 
Ian F. Hancock, Ian F., On the Migration and Affiliation of the Dōmba: Iranian Words in Rom, Lom and Dom Gypsy, în IRU Occasional Papers, series, 1992. 
Gheorghe Sarău, Gheorghe, Dicţionar rrom-român, Edit. Sigma, Bucureşti, 2006. 
Cherata, Lucian, Dicţionar al limbii rromani, Edit. Orion, Bucureşti, 2003. 
Universo, La grande enciclopedia per tutti, volume undicessimo (SAH-TAG), Institute Geografico de Agostini, Novara, 1978)  
Analele Universităţii din Craiova, Seria Ştiinţe Filologice, Literatura română şi comparată nr. 1-2/2005 pp.21 – 33.
Scris de Hansi
46. 21-04-2010 12:35
Hansi, tigan om de cultura?
Bravo Hansi, iata ca stii si carte, nu inteleg de ce esti asa de pornit pe tigani,vad ca acoperi domenii cognitive vaste
Scris de neserios
47. 21-04-2010 12:36
Hansi, tigan om de cultura?
vreau sa argumentez cele spuse de vecini nostri din est,un amic ucrainian m-a socat zicind c a invatat la scoala ca romanii sunt tigani,si asta dupa anii '90
Scris de juan romanul
48. 21-04-2010 12:41
Romanian National Security =SRI?
bravo voua securisti pe stil nou, iata ca noua Securitate isi spala obrazul patat de afacerile necurate din trecut, din perioada cand apartinea in intregime tiganului bulgar Ion Ilici Iliescu. 
Felicitari SRI!! tot asa 
donez 2% tinerilor informaticieni ai SRI care au pus botnita leprelor si cimpanzeilor "europeni"
Scris de Mihnea Vasiliu
49. 21-04-2010 12:42
roncea vinovat ca a cuvantat
ma scuzati, n-am gasit alta rima. s-a anulat libertatea de exprimare in romania? daca roncea vrea sa-i laude pe hackeri, e dreptul lui! sa-i compari pe cei de la RNS cu cei care fura pe e-bay este o nesimtire! felicitari pt. articol, frate roncea!
Scris de andrei
50. 21-04-2010 12:49
Complicitatea Justitiei cu tiganii
Tiganii, uitati ce au facut! Si-au luat numele de "romi" ca sa spuna ca Romania e a lor si pentru ca toti oamenii dinafara tarii sa creada ca rom si roman e acelasi lucru! Acum o sa ne dea italienii afara din UE din cauza tiganilor care au plecat din Romania. Trebuiau sa fie bagati in puscarii aici pentru crimele facute in Romania, dar politistii, judecatorii si politicienii nostri iau bani din crimele lor si din cauza asta nu fac nimic. Nemernicii!
Scris de Catalin



Alte articole scrise de acelaşi autor:


 
Arhiva 2010
 
SC Dramiral Media Group SRL.
Copyright © SC Dramiral Media Group SRL. Toate drepturile rezervate.
Programare si design www.spider.ro